0e7f77c642a53d5bedf348d0402338daa3f5663d
[ITKit.git] / German.lproj / Localizable.strings
1 "%@\nFound at character index, length: %d, %d" = "%@\nFound at character index, length: %d, %d"; 
2 "(None)" = "(Keine)"; 
3 "A new version of %@ is now available." = "Eine neue Version von%@ ist verf\U00fcgbar."; 
4 "AppleScript Error %@" = "AppleScript Fehler %@"; 
5 "Be sure to enter your name and code exactly as they were sent to you." = "Geben Sie Namen und Code exakt so ein, wie er Ihnen zugeschickt wurde."; 
6 "Details..." = "Details..."; 
7 "Do Not Adjust Your Speakers" = "Passen Sie nicht Ihre Lautsprecher an"; 
8 "Download now" = "Jetzt herunterladen"; 
9 Error = Fehler; 
10 Everyday = "T\U00e4glich"; 
11 "Exception Details" = Ausnahmedetails; 
12 Fr = Fr; 
13 GB = GB; 
14 KB = KB; 
15 MB = MB; 
16 Mo = Mo; 
17 "More Info..." = "Mehr Info..."; 
18 "N/A" = "N/V"; 
19 "Name: %@\nReason: %@\nStack Trace:\n%@\n\nInfo:\n%@\n" = "Name: %@\nReason: %@\nStack Trace:\n%@\n\nInfo:\n%@\n"; 
20 Never = Nie; 
21 OK = OK; 
22 Purchase = Kaufen; 
23 Sa = Sa; 
24 "Software Update Failed: Couldn't load remote version info" = "Software Aktualisierung fehlgeschlagen: Konnte Remote Version nicht auslesen"; 
25 "Software Update Failed: Failed to find bundle with given identifier" = "Software Aktualisierung fehlgeschlagen: Konnte Bundle mit \U00fcbermitteltem Identifier nicht finden"; 
26 Su = So; 
27 Th = Do; 
28 "Thanks for registering!" = "Danke f\U00fcr die Registrierung"; 
29 "The latest version of %@ is %@. Choose \"More Info\" to open a web page from which you can download or get information about this new version." = "Die letzte Version von %@ ist %@. W\U00e4hlen Sie \"Mehr Info\", um zu einer Webseite zu gelangen von der Sie diese Version herunterladen k\U00f6nnen."; 
30 "This copy of %@ appears to be in the Trash" = "Diese Kopie von %@ scheint im Papierkorb zu liegen."; 
31 Tu = Di; 
32 "Update Later" = "Sp\U00e4ter aktualisieren"; 
33 We = Mi; 
34 Weekdays = Wochentags; 
35 Weekends = "Am Wochenende"; 
36 "You are using an UNREGISTERED copy of %@. Because of this, the quality of the audio being hijacked will now begin deteriorating noticeably. Nothing is wrong with your speakers - you simply need to register to retain completely full-quality audio" = "Sie benutzen eine UNREGISTRIERTE Version von %@. Deshalb wird sich die Qualit\U00e4t des \U00fcbernommenen Audiomaterials jetzt h\U00f6rbar verschlechtern. Ihre Lautsprecher sind in Ordnung - Sie m\U00fcssen nur die Software registrieren, um die volle Qualit\U00e4t zur\U00fcck zu bekommen."; 
37 "You probably want to be running some other copy of %@, and not this one." = "Sie m\U00f6chten sicherlich eine andere Version von %@ laufen lassen und nicht diese."; 
38 "You're currently using the most up-to-date version of %@." = "Sie benutzen zur Zeit die aktuellste Version von %@."; 
39 b = B;